|
L'Espéranto
En 1887, l'Espéranto, mis au point par un ophtalmologiste juif polonais, Ludwik Lazar Zamenhof, fait oublier le Volapuk. Le vocabulaire de l'Espéranto est bâti sur des racines indo-européennes. L'orthographe en est simple et parfaitement régulière, et la grammaire est constituée par la terminaison des mots (les noms se terminent par o, les adjectifs par a, les verbes à l'infinitif par i). De plus, les règles de l'Espéranto sont conçues pour permettre l'élaboration de mots nouveaux facilement.
Né en Europe, l'Espéranto est adopté par plus de 80 pays, particulièrement le Brésil et le Japon, et surtout la Chine où il est enseigné à l'université. Il sert à la traduction de livres scientifiques et techniques, en radio et dans la presse spécialisée.
|